miércoles, 21 de mayo de 2008

From lost to the Riverismos

Esta es una nueva serie de frases comentarios de los que diría Ozores en sus películas si estuvieran traducidas al ingles más literal.


Y de donde viene esto, pues de intentar explicar a una serie de asistentes a una conferencia de robótica cuan rico es el refranero popular español. Empezó como un simple comentario y se ha convertido en una droga esto de ver como suenan las frases más cañis en ingles.

Sin más dilación os voy poniendo varias de las perlas, no pongo la traducción para darle más intriga al tema y de antemano advierto que la gramática y faltas de ortografía están asumidas y no se permite discusión a las mismas.


  • Like if you want rise Catalina.
  • Hungrier than blindman´s dog.
  • At your fart.
  • Makes her pussy pepsicola.

Si a alguien se le ocurre alguna que la me la haga llegar!!

No hay comentarios: